上课叫学生“中国佬”美国乔治城大学法学教授道歉

美国国家广播公司新闻网(NBCNews)17道,韦尔洛日前在班上讲课时说,“好,不知有没其他没说清之处,你觉得如何,中国佬先生?抱歉没记住你的姓名,请你再告诉我一下。”

中国佬一词源自19世纪,大致用来蔑称中国移民工及商贩。弗里堡大学(FribourgUniversity)官网教职员项目指出,韦尔洛国籍为瑞士,除该校以外,另任职乔治城大学。

乔治城大学法学院院长崔诺(WilliamTreanor)发表声明说,“当日深夜我才获知事件,牵涉到一名教授在课堂上使用了一个蔑视词汇,而该词汇有贬损伤人的意义。中国佬这个词已有百余年历年,让亚裔觉得受辱。今天我与美国亚太裔法学学生会(APALSA)及乔治城中国法学会的学生代表见面,对此事件仍抱持开放、诚恳对话的态度。”

美国亚太裔法学学生会(APALSA)也发表声明指出,已与法学院主管谈及此事,提到校务人员该采哪些步骤来补救已发生的伤害,确保学生们能在有生产力的环境里学习。(潘勋)

发布于 2026-01-14
153
目录

    推荐阅读